大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于钻石恒久远是哪个广告的问题,于是小编就整理了4个相关介绍钻石恒久远是哪个广告的解答,让我们一起看看吧。
“钻石恒久远,一颗永留传”。
这句广告词深刻的印在了许多中国观众的脑海里,只记得一个醇厚的男低音念完这句台词后接了一个当时许多观众听不懂的英文词,其实就是钻石品牌戴比尔斯的英文单词。但观众都记住了前者,忽略了后者。
这个广告与其广告词最成功的的点在于,排除了一切外部干扰,视频广告中将一切都聚焦于钻石本身,而恒久远,永流传,为观众打造了一个成功的商品场景。
久远、流传、一颗这些词汇总是会暗示观众将这些概念与婚姻、爱情进行捆绑,由此之后,中国主流大众就愈发拥戴钻石见证爱情。
作者是智威汤逊公司。
智威汤逊创始于1864年,是一家开展国际化作业的广告公司。自成立以来,智威汤逊(JWT)一直以“不断自我创新,也不断创造广告事业”著称于世
该企业品牌在世界品牌实验室(World Brand Lab)编制的2006年度《世界品牌500强》排行榜中名列第三百二十七。
1951年,当时的智威汤逊芝加哥公司便开始为戴比尔斯塑造形象,“钻石恒久远,一颗永流传”便是那时创作的经典之作。“钻石恒久远,一颗永留传”让大家朗朗上口的广告名句,以后可不能随便使用,因为已经由全球钻石市场龙头戴比尔斯(DEBEERS)取得商标注册。
《钻石永流传》是由中国著名作家张恨水所著。这部小说以钻石的命运为线索,讲述了近代中国历史上的权谋斗争和家族恩怨,展现了中国社会变革中人性的扭曲和伦理的颠倒。小说情节跌宕起伏,人物塑造深刻生动,语言优美,被誉为一部家族史诗。张恨水以其宏大的历史视角和精湛的叙事技巧,塑造了一部充满思想深度和文学价值的作品,堪称中国现当代文学的经典之作。
钻石恒久远,一颗永流传”是怎么来的?
1951年,智·威·汤逊芝加哥公司创作了戴比尔斯的英文广告词“A diamond is forever”,直接翻译的话就是“钻石是永久的”,显然这样的直译句子听起来有些空乏。因此据传戴比尔斯就在全国范围内征集合适的翻译,经过几个月的评选,最终一名大学教师的这句“钻石恒久远,一颗永流传”入选,最终这句中文广告口号则先后在大中国区投放。
到此,以上就是小编对于钻石恒久远是哪个广告的问题就介绍到这了,希望介绍关于钻石恒久远是哪个广告的4点解答对大家有用。